¿Los conoces? 5 modismos en inglés para hablar como un experto
Existen ciertas frases o modismos –idioms– que sólo un británico de corazón podría conocer; por ello, saberlas puede ayudarte a dominar aún más el idioma inglés para cuando visites el Reino Unido o hables con personas de esos lugares puedas entenderte con ellos dominando este idioma.
Así que, conocer estos modismos y su significado te ayudarán a tener una mejor comprensión de este idioma, para traspasar las barreras del lenguaje usando esos modismos, los cuales usualmente se basan en analogías, metáforas o tambien pueden desarrollarse con el tiempo y o ser utilizados en ciertas ocasiones o expresiones.
Los expertos en la enseñanza del inglés, enlistan algunos de los modismos más comunes del Reino Unido para que puedas utilizarlos en tus conversaciones como todo un maestro del idioma.
Pea – souper
Lo que vendría a tu mente para traducir literalmente la expresión sería sopa de chícharos, pero, muy por el contrario, este modismo resulta utilizarse para cuando existe niebla, específicamente una niebla muy espesa de color amarillenta, verdosa o negruzca causada por la contaminación del aire que quizá contenga partículas de hollín o dióxido de azufre, lo que causa ese extraño color.
Ejemplo del uso del modismo:
The flight is delayed because the pea-souper. / El vuelo está retrasado a causa de la neblina espesa.
I’m not going outside today, this pea-souper it’s too dangerous / No saldré el día de hoy, está neblina espesa es demasiado peligrosa.
I couldn’t see while I was driving, it’s a real pea-souper today. / No podía ver mientras conducía, hoy hay demasiada neblina espesa.
Clever clogs
Aquí hay otro modismo que puede ser muy confuso de entender, y esperamos que cuando identifiques este término, nunca lo usen para referirse a ti, ya que ésta es una forma de llamar a una persona que resulta ser muy molesta por ser sabelotodo. Así que este modismo no suele ser un halago, sino todo lo contrario.
Ejemplo del uso del modismo:
Why’s Tom always such a clever clogs? / ¿Por qué Tom es siempre todo un sabelotodo?
We got lost, because Van, being such a clever clogs, insisted he knew the right way to go. He didn’t. / Nos perdimos, porque Van, siendo todo un sabelotodo, insistió en que conocía el camino, no lo sabía.
Stop being a clever clogs! You’re wrong. / ¡Deja de ser un sabelotodo! ¡Estás mal!
A knees-up
Prepara las rodillas porque esto alude a una fiesta alocada, o animada, donde todos bailarán y se divertirán.
Ejemplo del uso del modismo:
We’re planning a knees up! / ¡Estamos planeando una súper fiesta!
I’m a little bit sleepy today, I get a big knees up last night. / Estoy un poco somnoliento hoy, tuve un gran fiesta anoche.
What a knees up, it was crazy last night! / Vaya la fiesta, estuvo bastante alocada anoche.
Fuddy-duddy
Si a tu alrededor hay alguien que tiene actitudes pasadas de moda o que simplemente es aburrido, felicidades, haz conocido a un fuddy-duddy.
Ejemplo del uso del modismo:
My dad’s a bit of a fuddy-duddy – he still listens to music on cassette tapes. / Mi papá es todo un anticuado – Sigue escuchando música en casettes.
Everyone thinks I’m an old fuddy-duddy because I still using the local phone. / Todos creen que soy un viejo anticuado, sólo porque sigo usando el teléfono local.
That man is a fuddy-duddy for sure, look his hair. / Ese hombre esta pasado de moda, mira su cabello.
Skew-whiff
Si eres una persona que se ocupa mucho de los detalles, esta es la nueva frase que tienes que aprender, con esta dejarás claro que algo no está correctamente ordenado o recto.
Ejemplo del uso del modismo:
That picture it’s a little skew-whiff, let me hang it straight / Esa fotografía está un poco chueca, déjame enderezarla.
This chair is skew-whiff, one of the legs must be too short / Esta silla está chueca, alguna de las patas debe ser muy corta.
Your bow tie it’s a bit skew whiff, let me fix it. / El nudo de tu corbata está un poco chueco, déjame arreglarlo.
Estos son sólo algunos ejemplos del sin fin de expresiones que puedes usar para enriquecer tus oraciones, puedes usarlas para expresar algo de forma más enérgica o más breve.
Sirven como una imagen mental; recuerda que los idioms son, casi siempre, más usados cuando te diriges a alguien informalmente, así que no tengas miedo a usarlas en tu próxima conversación.