Los piropos más divertidos para ligar en inglés este verano

0
75

ABA English te ofrece una serie de expresiones para encontrar a tu media naranja sin que el inglés sea un problema para ello

El verano aún no ha acabado y todavía son muchas las personas que disfrutan de los últimos planes y viajes antes de volver a la oficina o a sus rutinas diarias. Sin duda alguna, el verano supone para la mayoría el momento del año perfecto en el que encontrar el amor de su vida o bien su crush veraniego. El humor continúa siendo básico para romper el hielo y lanzarte a conocer a tu media naranja.

Pero, ¿qué pasa si tenemos que ligar en inglés? La cosa se complica, y es por eso que la academia de inglés online española ABA English ha elaborado una guía práctica de piropos y expresiones en inglés útiles para los que todavía no han tirado la toalla este verano.

Primero hay que conocer las expresiones más típicas relacionadas con el amor antes de steal someone’s heart (robar el corazón de alguien). Puede que durante tus vacaciones de verano conozcas a alguien y sea amor a primera vista (love at first sight) y te vuelva loc@ (you drive me crazy). En ese caso podrás decir que están hechos el uno para el otro (to be a perfect match).

Los más enamoradizos dirán que han conectado desde el primer momento (hit it off) con su crush y que están perdidamente enamorados (to fall head over heels in love).

Piropos para los más atrevidos y atrevidas

Si eres de esas personas que no se vienen abajo a la hora de ligar con alguien y que echa mano de los clásicos piropos, una opción divertida puede ser I hope you know CPR because you took my breath away (Espero que sepas hacer primeros auxilios, porque me has dejado sin respiración).

Otro clásico juego de palabras que arrancará más de una sonrisa es If I could rearrange the alphabet, I’d put “you” and “I” together (Si yo pudiera reordenar el alfabeto, pondría la ‘u’ y la ‘i’ juntas). Aunque en español no suene tan bien, en inglés los pronombres personales y yo se pronuncian exactamente igual que las letras u e i, de ahí el chiste.

También puedes hacer uso del despiste y el ingenio para conseguir el número de teléfono de alguien: I appear to have lost my number, can I borrow yours? (Creo que he perdido mi número, ¿me puedes dejar el tuyo?)

Si no te consideras tan osado/-a, puedes lanzarte a la alberca y proponerle a alguien hacer un plan juntos con un Would you like to go for dinner with me? (¿Te gustaría ir a cenar conmigo?) o Would you like to come to my house for coffee?(¿Te gustaría venir a mi casa a tomar un café?).

Otra opción es pedirle su número de teléfono para que puedas tener una cita en el futuro: Could I have your number so we can go for a drink one day? (¿Me das tu número para que podamos ir a tomar algo algún día de estos?)

Para los más tímidos es recomendable utilizar temas de conversación más sencillos y que den menos vergüenza para iniciar una charla. Por ejemplo, puedes ofrecerte a invitar a una bebida (Hey, excuse me, can I buy you a drink?) o si ya te habías fijado en tu crush, preguntarle si ya la conocías (Do I know you? I feel like I have seen you before).

Estas son solo algunas de las expresiones que necesitas saber para ligarte a tu crush y encontrar tu media naranja este verano sin que el idioma sea un impedimento para ello.

Deja un comentario