EntretenimientoVarios

Otorgado por el Seminario de Cultura Mexicana y el Festival Internacional de Poesía de Trois-Rivières (FIP), Québec

 

El POETA HAITIANO-QUEBEQUENSE ANTHONY PHELPS,

GANADOR DE LA XI EDICIÓN DEL

PREMIO DE POESÍA JAIME SABINES-GATIEN LAPOINTE 2014

 

 

  • El autor, quien viviera en México en la década de los 80, ha obtenido dos veces el Premio Casa de las Américas (1980 y 1985) y el premio Ouessant du Livre Insulaire (2012); asimismo, es considerado una figura moral de la resistencia a los totalitarismos al enfrentar con su arte la dictadura de su país natal, Haití.

 

  • Por su libro Mujer América (Femme Amérique), que contiene “una visión precisa y personal que articula un mundo más allá del realismo y la metáfora”, y por una poesía que “logra expresar con nitidez el asombro y la revelación de su mirada”, un jurado mexicano compuesto por los poetas y traductores María Baranda, Bernardo Ruiz y Laura González Durán concede a Phelps este galardón.

 

  • Sobre este reconocimiento, la maestra Silvia Molina, Presidenta del Seminario de Cultura Mexicana, afirmó: “Nos da mucho gusto que el premiado sea un poeta quebequense-caribeño porque tenemos en común una tradición que nos acerca; además, el hecho de que haya vivido en México y aprecie nuestra cultura lo hace más próximo a nosotros. Su resistencia a toda opresión ha hecho que su poesía narre el dolor al mismo tiempo que celebra la vida”.

 

  • Phelps cuenta con dos poemarios bilingües, francés-español, publicados en México, el premiado Mujer América (Écrits des Forges y Mantis Editores, 2005, traducción de Gabriel Martín), y Éste es mi país (Mon pays que voici, Joan Boldó i Climent, Editores, Les Productions Caliban, 1987, traducción de Mónica Mansour), libro considerado de culto por ser un testimonio de la dignidad del pueblo haitiano y su diáspora frente a la opresión que vivieron.

 

  • El premio, que consta de 50 mil pesos, será entregado en el marco del XVI Encuentro de Poetas del Mundo Latino, actividad promovida por el Seminario de Cultura Mexicana, a realizarse del 23 al 30 de octubre de 2014 en las ciudades de México, Aguascalientes y San Luis Potosí.

 

  • Con el apoyo a estas actividades el Seminario de Cultura Mexicana refrenda su misión de impulsar la cultura nacional en el extranjero y enriquecer el intercambio multicultural.

México, D.F., a 6 de agosto de 2014, Púlsar Comunicación Cultural.- Por su libro Mujer América (Femme Amérique), que contiene “una visión precisa y personal que articula un mundo más allá del realismo y la metáfora”, y por una poesía que “logra expresar con nitidez el asombro y la revelación de su mirada, y en donde yuxtapone naturaleza, memoria poética y vida para profundizar en su historia personal y en el poema”, de acuerdo con el acta del jurado, el poeta y novelista haitianoquebequense Anthony Phelps (Puerto Príncipe, Port-au-Prince, Haití,1928), obtiene el prestigiado Premio de Poesía Jaime Sabines-Gatien Lapointe 2014 que concede el Seminario de Cultura Mexicana y el Festival Internacional de Poesía de Trois-Rivières (FIP), Québec.

Otorgado desde 2003 con el fin de fortalecer los lazos culturales entre México y Québec, este premio, que recibe su nombre de dos poetas fundamentales de cada país (Jaime Sabines por México, y Gatien Lapointe por Québec), reconoce alternadamente cada año a un poeta mexicano elegido por un jurado quebequense, y a un poeta quebequense seleccionado por un jurado mexicano. En esta edición de 2014, el jurado mexicano estuvo conformado por los poetas Bernardo Ruiz y María Baranda, y la traductora al francés y editora Laura González Durán, quienes concedieron por unanimidad el reconocimiento.

Sobre la recepción de este premio, Anthony Phelps, ganador dos veces en la rama de poesía (en su vertiente de literatura caribeña en francés y creole, Haití), del Premio Casa de las Américas concedido en La Habana, Cuba, por los libros La beliére caraïbe, 1980 y Orchidee nègre, 1985, y del premio Ouessant du Livre Insulaire en 2012 por su antología Nómade je fus de très vieille mémoire (Nómada fui desde hace tiempo, Paris en 2012, una reunión de 50 años de su trabajo poético), dijo en entrevista vía telefónica desde Montreal: “Me toca profundamente que este reconocimiento venga de un país por el que tengo mucho afecto y del que admiro su cultura y sus escritores”.

Cabe destacar que Phelps vivió una temporada en nuestro país en los años 80, donde le fueron publicados en ediciones bilingües, español-francés, dos de sus poemarios más importantes: el premiado Mujer América (Femme Amérique, Écrits des Forges y Mantis Editores, 2005, traducción de Gabriel Martín), y Éste es mi país (Mon pays que voici, Joan Boldó i Climent, Editores, Les Productions Caliban,1987, traducción de Mónica Mansour), libro que, de acuerdo con la crítica, es considerado de culto por ser uno de los grandes testimonios de dignidad y resistencia del pueblo haitiano y su diáspora frente a la dictadura de François Duvalier (1957-1971, y que viviera el autor en carne propia), y la de su sucesor, su hijo Jean-Claude (1971-1986).

 

Sobre este reconocimiento, la maestra Silvia Molina, Presidenta del Seminario de Cultura Mexicana, afirmó: “Nos da mucho gusto que el premiado sea un poeta quebequense-caribeño porque tenemos en común una tradición que históricamente nos acerca; además, el hecho de que haya vivido en México y aprecie nuestra cultura lo hace más próximo a nosotros. Considero que su resistencia a toda opresión ha hecho que su poesía narre el dolor al mismo tiempo que celebra la vida. La poesía de Phelps refleja su universalidad y su errancia por el mundo sin dejar de lado su espíritu caribeño celebratorio. Para el Seminario es importante contar entre los premiados de este galardón a un poeta de la talla de Phelps, de quien se han realizado en México dos ediciones bilingües de sus poemarios más relevantes. Con este reconocimiento se fortalece la nómina de los premiados y el intercambio cultural entre nuestros países hablantes de lenguas romances, con lo cual el Seminario cumple su vocación de promover la cultura dentro y fuera de nuestro país”.

Por su parte, Gaston Bellemare, director del FIP, afirmó: “México es, en mi corazón, mi segundo país. He publicado tres antologías de su poesía y a más de 75 de sus poetas. Por tanto recibo con enorme alegría la decisión del jurado mexicano de conceder a Anthony Phelps esta ciudadanía bicultural que es este premio otorgado en México y en Québec. Anthony Phelps tiene desde ahora su lugar en México con el Premio Jaime Sabines-Gatien Lapointe”.

También fotógrafo, escultor, actor, periodista, dramaturgo, Anthony Phelps es una de las voces más reconocidas de la literatura francófona, y una figura moral e intelectual de resistencia de su país y de la diáspora haitiana. Después de lograr su liberación de las cárceles del dictador en las que estuvo debido a su actividad artística, inicia su exilio y se radica en Montreal, Québec, en 1964, donde se dedica al periodismo en Radio Canadá y continúa desarrollando su obra.

Sin embargo la huella de la dictadura de los Duvalier queda presente y fue reflejada en dos de sus novelas publicadas en Francia: Flores para los héroes (Des fleurs pour les héros, publicada originalmente en 1973 bajo el título Moins l’infini, Les Éditeurs Français Réunis, Paris, y reeditada en 2013 por Le Temps des Cerises, Paris). y Mémoire en colin-maillard (sin traducción, Montreal: Éditions Nouvelle Optique, 1976; Montreal). Sobre Flores para los héroes, la crítica francesa ha dicho: “Es la novela de la resistencia contra el régimen de François Duvalier, particularmente en los años 1964-1996, en los que el régimen cultivó el paroxismo de la violencia. Es también la novela de toda una generación bruscamente confrontada con la oscuridad”.

Al jubilarse de Radio Canadá en 1984 viene a México y se instala en San Miguel de Allende, donde practica escultura en el Instituto Allende, y en la ciudad de México, en Coyoacán. En esa época conoce parte de la escena cultural de nuestro país, y estudia a grandes autores de nuestro ámbito. Dice Phelps: “Ya había leído en Haití por primera vez a Octavio Paz en francés, después lo leí en español, sobre todo Piedra del sol, Libertad bajo palabra y El arco y la lira. También leí a Sor Juana Inés de la Cruz. Admiro también a Carlos Fuentes. Desgraciadamente no tuvo oportunidad de conocer ni a Paz ni a Fuentes.”

 

Sobre Jaime Sabines, el autor afirmó: “Es un honor para mí recibir un premio que contiene el nombre de Jaime Sabines, poeta que aprecio. Me gustan sus poemas de amor, como “Adan y Eva” y “Los amorosos”. El amor y el erotismo son también mis temas. Asimismo, tengo la impresión de que tenemos la misma concepción de la poesía: el poema está hecho para el oído.También me gustan “Los poemas del peatón”, porque me considero un nómada, palabra que por cierto, forma parte del título de mi reciente antología de poesía, Nómada fui desde hace tiempo”.

 

Su experiencia mexicana fue importante en la creación de dos de sus obras, la mencionada Mujer América, que habla de su vida en San Miguel de Allende y donde incluye algunos poemas que versan sobre el terremoto de 1985 que él vivió; asimismo, de acuerdo con Phelps, “es un poemario sobre la mujer de nuestra América”.

El otro volumen es la novela El deber de lo inacabado (La contrainte de l’inachevé, Montreal, Leméac, 2006). Esta novela, en palabras del autor, “Trata del regreso del exilio a su país de un escritor haitiano quien estaba viviendo en México. No fue posible para él reinstalarse en Haïti. En el próximo otoño saldrá una traducción en alemán; sería interesante una traducción en México, no?”

Éste es mi país”, poema de largo aliento incluido en el libro de título homónimo publicado en nuestro país, como se dijo es una referencia para toda una comunidad “no solamente en Haïti sino en El Caribe, en Martinica, Guadalupe, en Québec, en Francia y en Estados Unidos (los exiliados haitianos)”, declaró Phelps, al grado de que muchas personas, incluso jóvenes, “conocen de memoria grandes partes de este poema. Su traducción al español ha permitido a lectores de México, Cuba, Republica Dominicana, etc. conocer una obra importante en mi trayectoria”, continuó.

 

Asimismo, este poema contiene el espíritu de la poesía del autor. De acuerdo con el crítico quebequense Pierre Nepveu, “Phelps es un escritor que conserva la memoria de vejaciones y sufrimientos impuestos al pueblo y a los intelectuales por el régimen de los Duvalier. Sin embargo esta gravedad se compensa en su obra por la felicidad de ser, de disfrutar de los sabores de la vida, desde aquellos contenidos en los frutos hasta los del amor, y por su aptitud para la fantasía y el humor. (…) Su obra, en resumen, contiene una diversidad de formas y de temas que sin embargo, se unifica en una constante celebración de la vida contra todo lo que busca acallar y reducir al silencio”.

Sobre esta obra, Bernardo Ruiz, uno de los jurados, ha destacadosu musicalidad única, la gran madurez que expresa y contagia con juventud perenne, pese a que es un hombre mayor, el amor por la vida”.

Por su parte, María Baranda, otro de los jurados, señaló: “La poesía de Anthony Phelps revela un mundo lleno de imágenes que nos recuerdan la posibilidad de habitar el poema no desde el discurso si no desde la referencia vital. Su lenguaje sonoro fascina por las resonancias verbales de su infancia y por la capacidad de encantamiento que recrea en cada página.”

Ésta sonoridad en la poesía de Phelps es muy importante y se vierte en las representaciones sonoras de su poesía que ha realizado a través de Les productions Caliban, una pequeña compañía de discos de su propiedad donde ha producido quince CD de poesía de diversos autores y de la propia. De poemas de su autoría destaca el disco Mon Pays que Voici (Montreal, 2000 y 2005), poesía en voz del autor, y en el piano Ernest Lamy. Sobre esta productora puede consultarse la página:

http://www.lehman.cuny.edu/ile.en.ile/paroles/phelps_caliban.html

El galardón, cuyo monto consta de 50 mil pesos, será otorgado en el marco del XVI Encuentro de Poetas del Mundo Latino, actividad promovida por el Seminario de Cultura Mexicana, el Gobierno del Estado de Aguascalientes a través de su Instituto de Cultura y el CIELA -Fraguas, la UNAM y el INBA, a llevarse a cabo del 23 al 30 de octubre de 2014 en las ciudades de México, Aguascalientes y San Luis Potosí.

El premio de Poesía Jaime Sabines lo han obtenido, respectivamente, importantes figuras de la poesía mexicana y quebequense: Alí Chumacero (2003); Claude Beausoleil (2004); Eduardo Lizalde (2005); Jean–Marc Desgent (2006); Elsa Cross (2007); Yolande Villemaire (2008); Juan Bañuelos (2009); Émile Martel (2010); Coral Bracho (2011); Jean-Paul D´Aoust (2012), y Francisco Hernández (2013).

 

Con el fomento de estas actividades, el Seminario de Cultura Mexicana refrenda su misión de impulsar la cultura mexicana en el extranjero y enriquecer el intercambio multicultural.Para ampliar información sobre esta institución puede consultarse la página http://www.culturamexicana.org.mx

Yesica Flores

Soy Yes, blogger desde hace más de 5 años. Me he especializado en el viejo y olvidado arte de divagar